Reklam

Dünyadan Haberler


Warning: imagejpeg() [function.imagejpeg]: Unable to open '/home/haytap/public_html/images/resized/images/stories/hayvanlar/yunuslar/flippers_suicide01_800_429.jpg' for writing: No such file or directory in /home/haytap/public_html/modules/mod_janews/helper.php on line 127

The Cove’s Richard O’Barry on Secret Dolphin Slaughter — and Flipper’s Suicide

The Cove’s Richard O’Barry on Secret Dolphin Slaughter — and Flipper’s Suicide

The Cove’s Richard O’Barry on Secret Dolphin Slaughter — and Flipper’s Suicide

Sure to be one of the most talked-about documentaries at this year’s Sundance Film Festival, Louie Psihoyos’s The Cove is part heist movie, part environmental exposé. The cove in question is a secluded and naturally fortified lagoon in the small Japanese town of Taiji, where every year for six months thousands of dolphins are brutally slaughtered. The film is in part about the efforts of a group of activists to infiltrate the cove and to actually film what goes on there. Leading the charge is Richard O’Barry, a longtime activist who was responsible for training the dolphins on the sixties TV show Flipper. Indeed, The Cove is also the story of O’Barry’s journey, documenting how he came to be a self-described “abolitionist” for dolphins. He spoke to Vulture about his new film, watching TV with Flipper, and the increasingly elaborate disguises he has to wear when he goes to Taiji.

You know, when I was a kid, I always wanted to live in the Flipper house.
I used to live in that house! It was right in the Miami Seaquarium there. I have such wonderful halcyon memories of those days. There wasn’t even a fence around the Seaquarium. It was like magic. Until the wheels fell off.

You had captured the dolphins on Flipper, right?
I captured the five dolphins that collectively played the part of Flipper. I trained all of them, from the very beginning of the first show to the last show. I lived with all five of them in the Seaquarium. And on Friday nights, at 7:30, I would take the TV set, with a long extension cord, out to the end of the dock, so Flipper could watch Flipper on television. And that’s when I knew they were self-aware. I could tell when the dolphins recognized themselves and each other. Cathy, for example, would recognize the shots she was in, Suzy would recognize her shots, and so on. Dolphins are hard to read, because you have to look at body language. Almost all other animals you can read by looking at their faces. But dolphins have this built-in “smile” that makes it look like they’re always happy.

How did your ideas about captivity turn around?
Cathy died in my arms, of suicide. It was just before Earth Day, 1970. The next day, I found myself in a Bimini jail, trying to free a dolphin for the first time. I completely lost it.

How do you know it was suicide?
You have to understand, dolphins are not automatic air breathers like we are. Every breath for them is a conscious effort. She looked me right in the eye, took a breath, held it — and she didn’t take another one. She just sank to the bottom of the water. That had a profound effect on me.

The footage of the dolphin slaughter you filmed in The Cove is pretty staggering. Has anyone else seen it yet?
The world will see it Sunday, at Sundance. Even the Japanese don’t know about this. I went onto the street in Tokyo, and I showed the footage to a hundred people walking down the sidewalk, and none of them knew this was happening. That’s the only hope, to expose this to the world. It won’t be easy. The film will probably be banned in Japan. I’m hoping Jim Clark, who is our partner on this, can figure out a way to get it seen there. If he can invent Netscape, he can figure that out, as well. In the meantime, we also have our website,
SaveJapanDolphins.org, where people can learn more about this issue.

But killing dolphins is actually legal in Japan.
Yes, but let’s not forget that the place in question here is a national park. They’re killing the wildlife in a national park. They don’t have jurisdiction there. They’re just a bunch of thugs. As for the broader issue of legality: One percent of the Japanese population eats whale meat, and a very small percentage of that one percent eats dolphin or even knows that people eat dolphin. That’s one of the reasons I’m opposed to a boycott of Japan. In the seventies and eighties, there was a big effort to stop whaling by taking out full-page ads in newspapers that said, “Save the Whales. Boycott Japan.” Japanese people are not guilty of this. They don’t know it’s happening. Japanese papers and networks do not cover this story.

So if nobody is eating dolphin meat, why is this slaughter happening?
I think it’s really about over-fishing. It’s a worldwide problem. Basically, they’re killing the competition, because each of those dolphins eats 25 to 30 pounds of fish. As for the dolphin meat, nobody really knows where it goes. They kill 23,000 dolphins a year: I have no idea where that meat goes. You can’t really even buy it in Taiji. I’m thinking it might be exported to places that have a protein shortage. We had this meat tested, and the mercury levels on it is through the roof. It’s contaminated.

Have you been back to Taiji since you shot this footage?
I go five or six times a year, during the killing season, which is six months. I’m constantly there. I’ll go anytime anybody will go with me — CNN, BBC, you name it. It’s gotten so dangerous now that I have to wear disguises when I first get there. The last time, I was wearing a long black wig, sunglasses, my Michael Jackson mask over my mouth, a dress, and lipstick. I had to dress as a woman because they’re looking for a man.

What will they do if they catch you?
The biggest danger is not so much the fishermen, although they are angry and some of the younger ones have said they would kill us if they could get away with it. But it’s really the yakuza, who are very connected to the whaling and fishing industries. In Japan, that’s how problems like me are solved, how people who cause trouble are often dealt with. Especially in a lot of these small towns, you don’t call the police, you call the yakuza.

What about people who say that, while the footage in The Cove is quite grisly, a regular slaughterhouse would also look pretty horrific to people if they could see it?
They’re absolutely correct. The one difference is that the dolphins are terrorized for days, as the fishermen intrude on their migration patterns and then chase them into the lagoon with loud noises. But yes, the slaughterhouse is an absolute horror show. It’s a separate issue, and some of us are working on that as well. But that doesn’t justify what they’re doing to the dolphins.


http://nymag.com/daily/entertainment/2009/01/the_coves_richard_obarry_on_se.html#ixzz0gs2yEDPe

 

Warning: imagejpeg() [function.imagejpeg]: Unable to open '/home/haytap/public_html/images/resized/images/stories/haber/haitideprem_600_400.jpg' for writing: Permission denied in /home/haytap/public_html/modules/mod_janews/helper.php on line 127

Animal relief effort for Haiti gets more support

Animal relief effort for Haiti gets more support

Animal relief effort for Haiti gets more support

As images of Haiti continue to show the massive destruction and the death toll rises to staggering levels, various animal welfare groups are working together in an effort to bring relief to the devastating earthquake's animal victims.

The American Society for the Prevention of Cruelty to Animals just announced on its website that it has  joined the Animal Relief Coalition for Haiti, a group created to address the needs of animals in the ravaged country, and has pledged an initial $25,000 to support the relief efforts.

“The ASPCA extends its full support to those organizations providing humanitarian relief in this ravaged island nation, and in the coming days, weeks and months, the animal victims of this disaster will also need aid,” wrote ASPCA President and Chief Executive Ed Sayres “The ASPCA believes that joining forces and collaborating among our organizations is the most effective way to respond to the devastation facing animals in Haiti.”

“The ASPCA will continue to make financial resources available to [Animal Relief Coalition for Haiti] as appropriate in order to provide food, water and medical care to livestock, domesticated animals and wildlife,” Sayres wrote. “Monitoring the animals’ needs has been and continues to be difficult due to dangerous conditions.”

Animal Relief Coalition for Haiti is headed by the International Fund for Animal Welfare and the World Society for the Protection of Animals. In addition to the ASPCA, the coalition also consists of a number of animal welfare groups including the American Humane Assn., Best Friends, the Humane Society of the United States, Kinship Circle and Humane Society International.

A team of animal responders is staging in the Dominican Republic awaiting access to Haiti in order to begin work. They plan to deploy a mobile clinic with vaccines, antibiotics, bandages, food and other supplies in anticipation of providing direct aid to animals.

ASPCA estimates 5 million livestock animals live in Haiti, mostly goats, in addition to a large population of stray dogs and various companion animals and native wildlife -- all affected by the earthquake.

“We certainly understand the current focus on human relief, and ARCH continues to monitor the situation,” Sayres wrote. “We hope that by addressing the needs of the animal victims of this disaster, ARCH will ultimately provide much-needed relief to the entire country of Haiti, humans and animals alike.”

The society has set up a website where visitors can donate funds to help support the coalition's work.

-- Gerrick D. Kennedy

Kaynak:http://latimesblogs.latimes.com/unleashed/2010/01/animal-relief-effort-for-haiti-gets-more-backing.html

Son Güncelleme ( Cuma, 22 Ocak 2010 17:52 )


Warning: imagejpeg() [function.imagejpeg]: Unable to open '/home/haytap/public_html/images/resized/images/stories/goril_kopek1_620_400.jpg' for writing: Permission denied in /home/haytap/public_html/modules/mod_janews/helper.php on line 127

Harika Bir Dostluk Öyküsü

Harika Bir Dostluk Öyküsü

Bu hafta dostluk haftası, tüm dostlarımı kutluyorum…

Tamer Dodurka

Friends forever.....The orangutan was in a rescue and not doing well. This old hound wandered in absolutely emaciated and the orangutan snapped to, like his buddy had just arrived. He stayed with the hound night and day until he was well and in the whole scenario, found a reason to live. They are now inseparable.

Suryia and Roscoe - Best Of Friends


Where you lead, I will follow...best friends Suryia the orangutan and Roscoe the Blue Tick hound.


Doggy paddle's the order of the day here for the couple who live at the Tigers sanctuary in Myrtle Beach , South Carolina


Suryia and Roscoe spend hours together every day - they're particularly keen on swimming.


The two mates see the funny side of most things.


There's always time to chill.


For once, Roscoe's letting it all hang out.


The three-year-old orangutan goes everywhere with Roscoe.


A dog's not just a man's best friend, he's an orangutan's too.

Son Güncelleme ( Çarşamba, 16 Aralık 2009 13:31 )


Warning: imagejpeg() [function.imagejpeg]: Unable to open '/home/haytap/public_html/images/resized/images/stories/tarihi_eskizamanlar/kedi_trafik_573_473.jpg' for writing: Permission denied in /home/haytap/public_html/modules/mod_janews/helper.php on line 127

Bir Polisin Duyarlılığı...

Bir Polisin Duyarlılığı...

29 Temmuz 1925 yılı, güneşli bir yaz öğleden sonrasıydı. New York News için çalışan Harry Warnecke isimli  bir fotoğrafçı, yavrularını eve taşımaya çalışan bir kedinin trafiği tıkadığına ve bir polisin işlek bir sokaktaki arabaları da kedinin geçmesine izin vermeleri için durduğuna dair bir telefon ihbarı aldı.

Warnecke olay bittikten sonra oraya vardı, ama polisi ve kedinin sahibini sahneyi tekrar canlandırmaları için ikna etti. Polisin en baştaki isteksizliği, kedinin sokağı arabaların önünden geçmek yerine çaprazlama geçme eğilimi ve öfkeyle korna çalan arabalara da rağmen, Warnecke üç denemenin ardından en sonunda fotoğrafını çekebildi.

Resim basıldığında, New York News gazetesi gelen mektuplar ve resim baskısı istekleriyle yağmura tutuldu. Birkaç gün sonra yardımsever bu polis memuru da Polis Komiseri'nden bir takdir belgesi aldı.

Haytap
Dünyadan Haberler



It was a sunny summer afternoon, July 29, 1925. Harry Warnecke, a photographer for the New York News, got a phone tip that a cat trying to carry its kittens home was tying up traffic because a policeman had stopped the cars on a busy street (Centre Street) to allow it to cross. Warnecke arrived after the event was over, but he convinced the policeman and cat’s owner to allow him to recreate the scene. Despite the policeman’s initial reluctance, the cat’s inclination to cross the street diagonally instead of in front of the cars, and furious honking motorists, Warnecke finally got his shot after three attempts.When the picture ran, the New York News was besieged with letters and requests for prints. A few days later, the helpful policeman received a letter of commendation from the Police Commissioner


Warning: imagejpeg() [function.imagejpeg]: Unable to open '/home/haytap/public_html/images/resized/images/stories/hayvanlar/ayilar/ayi_kisuykusu_001_600_369.jpg' for writing: No such file or directory in /home/haytap/public_html/modules/mod_janews/helper.php on line 127

Osteoporoza Çare İçin Ayılar da İnceleniyor !

Osteoporoza Çare  İçin Ayılar da İnceleniyor !

Son yıllarda bilim adamları, ayıların kış uykusu süresince nasıl sağlıklı kalabildiklerini araştırıyor ve ayıların fizyolojik özelliklerinden tıp alanında yararlanmanın yollarını arıyorlar. Michigan Teknoloji Üniversitesinde sürdürülmekte olan araştırmanın hedefi, ayıların kemik metabolizmasını inceleyerek, halk arasında kemik erimesi olarak bilinen osteoporoza çare bulmak.

Kemiklerimiz, yaşamımız boyunca sürekli yenileniyor. Ne var ki yaşlılık, hareketsizlik gibi nedenlerle kemik yıkımı artıyor, yenilenme azalırsa kemik dokusunda zayıflama meydana geliyor. Ancak Amerikan Kara Ayı ( Black Bear ) , aylar süren kış uykusu boyunca hemen hemen hiç hareket etmediği halde, kemik yoğunluğunda önemli bir azalma olmuyor. Oysa benzer bir süreyi yatağa bağımlı şekilde geçirecek bir insanın kemiklerinin, kraker kıvamına geleceği ve kolayca kırılacağı öngörülüyor.

Michigan Teknoloji Üniversitesi’nden Seth Donahue’nun liderliğindeki araştırma ekibinin, 2003 yılında The Journal of Experimental Biology’de yayımlanan makalesine göre, ayının kış uykusu süresince kemik yıkımında artış oluyor, ama kemik üretimi sabit kalıyor. Hareketsiz kalan insanlarda da yıkım artıyor, ama üretim sabit kalmıyor, azalıyor. Hayvanın tekrar hareketlenmesiyle birlikte, üretim de en üst düzeye ulaşabiliyor, böylece kemikler hızlı bir biçimde eski durumuna geliyor. Buna karşın yaralanma, sakatlanma gibi nedenlerden dolayı uzun süre hareketsiz kalan ve hızlı bir biçimde kemik kaybına uğrayan bir insanın kemikleri, tam olarak eski durumuna dönmeyebiliyor.

Kara Ayı, kış uykusu süresince beslenmiyor. Peki kemik üretimi için gerekli olan kalsiyum nereden sağlanıyor? Donahue, kemik yıkımı sonucunda ortaya çıkan kalsiyumun geri dönüşüm yoluyla tekrar vücuda kazandırıldığını ve kemik yapımında kullanıldığını düşünüyor. Onu böyle düşünmeye iten neden, Kara Ayı’nın, kış uykusu süresince boşaltım fonksiyonlarını yerine getirmiyor olması. Seth Donahue, düşüncelerini şöyle ifade ediyor: “Bizi en çok ilgilendiren kısım, kalsiyum çevriminin nasıl yapıldığı. Bu büyük olasılıkla belirli hormonlar tarafından düzenleniyor”.

Birçok insan, düzenli egzersiz yaptığı zaman kendini formda hisseder. Oysa Kara Ayı, aylar süren kış uykusundan kalktığı zaman epey “formda” oluyor. 2001’de Nature dergisinde yayımlanan araştırmaya göre, kış uykuları boyunca hemen hiç hareket etmeyen Kara Ayıların kas güçlerinde ve dokularında belirgin bir kayıp olmuyor.


Wyoming Üniversitesi’nden Henry Harlow
ve araştırma ekibi, gözlemledikleri Kara Ayılar’ın kış uykuları sırasında kas güçlerinin yüzde 22’sini, proteinlerinin de yüzde 10-15’ini kaybettiklerini belirlediler. Aslında bu rakamlar oldukça şaşırtıcı; çünkü, benzer bir süreyi yatağında geçirecek bir insan, kas gücünün yüzde 85’ini ve proteinlerinin ise yüzde 90’ını kaybediyor! Daha önceki yıllarda fizyolog Edgar Folk, zehirli bir madde olan ve normalde vücuttan atılan ürenin, kış uykusundaki ayının boşaltım sisteminden geri emildiğini keşfetmişti. Üredeki azot tekrar vücuda kazandırılıyor ve protein yapımında kullanılıyordu. İnsanlardaysa böyle bir sistem bulunmamaktadır. İnsanın, kısa bir süre boşaltım sistemi çalışmasa bile, zehirli ürenin kanda birikmesi sonucunda ölür. Henry Harlow ürenin, ayının protein gereksiniminin bir kısmını sağladığını ve bunun yanında başka kaynaklardan da protein elde edildiğini düşünüyor. Harlow’a göre, acil protein ihtiyacı durumunda kendi incebağırsaklarını sindiren bazı tür yılanlar gibi, ayılar da vücutlarındaki bazı kasları tüketiyor olabilirler.

Bilim adamları, ayıların gövdelerine yerleştirdikleri küçük termometrelerden elde ettikleri verilere dayanarak, Kara Ayılar’ın uykularında düzenli olarak titredikleri sonucuna vardılar. Ayılar uykuları süresince gövdelerinde depolanan yağları tüketiyorlar ve çok fazla kilo kaybediyorlar. Yağ ile beslendikleri için kolestrol düzeyleri kış mevsiminde, yaz mevsimindekinin iki katına çıkıyor. Buna rağmen onlarda damar sertliği ve yüksek düzeyde kolestrol sonucunda oluşan safra taşları görülmüyor. Tıbbi araştırmalara göre ayının gövdesinde üretilen safra asidi, safra taşlarını yok ediyor!

Ayılardaki bu inanılmaz dönüşümü çözmeye çalışan bilimadamları, kış uykusuna yatan ayıları zaman zaman uyudukları yerden alarak testler yapıyor ve daha sonra tekrar aynı yere yerleştiriyor.

Uyudukları yerden dışarı çıkarılan ayıların gün ışığında bile hareketsiz olarak uyumaları ve tepki vermemeleri dikkat çekti.

 

Sayfa 1 > 14